דפים

אודות האתר "מחיפה לסלוניקי":

70 שנה לשואת יהודי יאנינה

אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה 2014 - 1944
Events for 70 years from the
 deportation of Jews of Ioannina
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ 70 ΧΡΟΝΙΑ
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΤΟΠΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ

לצפיה בסירטון התפילה לחץ על התמונה העליונה !
משמאל , סירטון: תפילת אל מלא רחמים , בבית הכנסת ביאנינה  במסגרת ציון אירועי 70 שנה ליהדות שואת יאנינה ביוון .
הסירטון צולם בתאריך: 30.3.2014 , בבית הכנסת הרומניוטי
בעיר יאנינה , ביוון .

 El Maleh Rachamim prayer in Holocaust Memorial ceremony in Ioannina, Greece
Cantor Haim Ischakis performs El Maleh Rachamim at the Kahal Kadosh Yashan Synagogue in Ioannina, Greece. The video was recorded on Sunday, March 30, 2014 during the Holocaust Memorial Ceremony for the remembrance of the 70 years since the Nazi deportations of Greek Jews.
More than 500 people from all over the world, including foreign Diplomats and local dignitaries, attended this moving ceremony organized by the IHRA (International Holocaust Remembrance Alliance) and the historical Romaniote local Jewish Community. 

יואנינה (ביוונית: Ioannina) או "יאנינה", היא העיר הראשית במחוז אפירוס ואוכלוסייתה מנתה 112,486 תושבים בשנת 2011. העיר שוכנת 450 קילומטר צפונית - מערבית לאתונה, על גדותיו של אגם פאמבוטיס. במרכזו של האגם שוכן האי "ניסאקי" (ביוונית; "אי קטן"). פירוש שמה של העיר ביוונית הוא "עירו של יוחנן הקדוש" (איוס יאניס, אחד משנים עשר השליחים של ישו). למרות זאת, רבים, ובניהם היהודים, מעדיפים את השם "יאנינה".


סיקור אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה , מתוך כתבת חדשות
של תחנת הטלויזיה היוונית "אפירוס טי.וי." לצפיה בסירטון לחץ על התמונה העליונה

היסטוריית העיר יאנינה
העיר נוסדה במאה השישית לספירה על ידי הקיסר הביזנטי יוסטינוס השני. לאחר מסע הצלב הרביעי ב -1204 ייסדו השליטים הביזנטים שנמלטו מקונסטנטינופול שנכבשה בידי הצלבנים הלטינים את דספוטט אפירוס. בתקופה זו פרחה העיר והפכה למרכז תרבותי ומסחרי. בשנת 1430 נפלה העיר לידי העות'מאנים. השלטון הטורקי היה סובלני לאוכלוסייה היוונית והיהודית. אמנם ניבנו בעיר מסגדים אך ניתן חופש דת ויואנינה הפכה למרכז פיננסי בייצוא סחורות, בעיקר ממלאכת יד ודברי אמנות.

בסירטון: תפילת אל מלא רחמים , בבית הכנסת ביאנינה  במסגרת ציון אירועי 70 שנה ליהדות שואת יאנינה ביוון , הסירטון הועלה באדיבות מר אבי חכים , ומר יהושע עזרא ,
הסירטון צולם בתאריך: 30.3.2014 , בבית הכנסת הרומניוטי בעיר יאנינה , ביוון .
לצפיה בסירטון התפילה לחץ על התמונה !  

בשנת 1789 קיבל עלי פאשה את השלטון ביואנינה. בשנת 1820 שלח עלי פאשה שליחים שרצחו מתנגד פוליטי שלו בקונסטנטינופול. דבר זה העלה את חמת הסולטאן שדרש מעלי פאשה להתפטר, וכשזה סירב שלח הסולטאן צבא שצר על יואנינה במשך 15 חודשים. עלי פשה הסתגר במנזר על האי ניסאקי. לבסוף שלחו הטורקים סוכני חרש שהצליחו להסתנן למעונו ולרצוח אותו. המנזר בו נרצח עלי פאשה משמש כיום כמוזיאון המתאר את תקופת שלטונו של העריץ. בקירות הקומה השנייה אפשר עדיין להבחין בחורי היריות שהרגו אותו.  בשנת 1913, בעקבות מלחמת הבלקן השנייה צורפה יואנינה ליוון, ובשנת 1922 בעקבות תבוסת יוון במלחמה עם טורקיה וחתימת הסכם לוזאן, בוצעו חילופי אוכלוסין והטורקים בעיר הוחלפו בפליטים יוונים מטורקיה.  במלחמת העולם השנייה נכבשה יואנינה על ידי הגרמנים. בתחילה שלטו בה האיטלקים אבל לאחר שפרשה איטליה מהמלחמה תפסו את מקומם הגרמנים.


בתמונה: בית הכנסת ביאנינה באזכרה לזכר קורבנות השואה ,
במסגרת ציון אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה
The members of the Ioannina Jewish community, foreign diplomats and local dignitaries take part in a memorial service inside Ioannina’s Kahal Kadosh Yashan synagogue to mark 70 years since the Nazi deportations. 




י ה ד ו ת  י א נ י נ ה
התיישבות היהודים ביואנינה, כמו בערים יווניות רבות, החלה כבר לאחר חורבן בית המקדש השני. הם דברו בניב רומניוטי המכונה יווניטיקה והיה להם נוסח תפילה משלהם. עם גירוש ספרד הצטרפו לקהילה אך מעט דוברי לדינו, והקהילה, בניגוד לקהילות אחרות ביוון שמרה על הנוסח הקדום שנהגו בו יהודי ביזנטיון. בניגוד לנוסח התפילה בשאר קהילות יוון, שנבלע בנוסח הספרדי בימים שלאחר גירוש ספרד, נוסח יואנינה נותר רומניוטי ייחודי והיה היחיד ששימר את הנוסח הקדום.
בתמונה : ארון הקודש בבית הכנסת ביאנינה
(צילום: חברי המשלחת "מחיפה לסלוניקי 2013")


בתמונה : תפילה בבית הכנסת "קהל קדוש" ישן ביאנינה
לעילוי נשמות קורבנות השואה מיאנינה , בשנת 1947
בתחילת המאה ה -20 היגרו חלק מהיהודים לארצות הברית וחלק הגיע ארצה ופתח בשנת 1925 בשכונת אהל משה בירושלים את בית הכנסת "בית אברהם ואהל שרה של קהילת יהודי יאנינא". היהודים בעיר, ערב מלחמת העולם השנייה, מנו למעלה מ -2,000 איש ועסקו במלאכות שונות כמסחר ותעשייה זעירה בפרט תעשיית גבינה וכן מעט בעלי מקצועות חופשיים.
בתמונה : סיפרי תורה בארון הקודש בבית הכנסת ביאנינה , (שנת 2003)


בתמונה : אביזרי קודש בבית הכנסת ביאנינה (צילום התמונה משנת 2014)
רובם היו במצב כלכלי נמוך והחיים היהודיים התרכזו בשתי שכונות קהילתיות שנוצרו סביב שני בתי הכנסת, הישן בתוך חומות העיר העתיקה והחדש, מחוץ לחומות.
בתמונה: התוכניה המיוחדת שהוציאו בעיר יאנינה
לציון אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה , 2014 
לאחר כיבוש יוון על ידי הגרמנים ב -1941 נמצאה יואנינה בשטח הכיבוש האיטלקי. האיטלקים התייחסו אל היהודים בסובלנות והחיים היהודיים נמשכו באין מפריע, בתמורה לכך שהקהילה נדרשה לממן את המאמץ המלחמתי על ידי עבודת כפייה ומסים כבדים.



המצב הורע כאשר פרשה איטליה מהמלחמה בספטמבר 1943 כשאת מקום האיטלקים תפסו הגרמנים. ב -25 במרץ 1944 (יום העצמאות היווני) נצטוו כל יהודי יואנינה להתרכז ליד חוף האגם. נאמר להם שהם מובלים ל"התיישבות מחדש ".
בסירטון: ארטמיס מירון בת אֵפְטִיכִיאָה ואִיוֹסִיף - פֵּפּוֹ בטיש נולדה בשנת 1928 בינינה שביוון. לארטמיס היה אח צעיר ממנה בשש שנים, סולומון - מָקִיס.  בקיץ 1943 נכנסו הגרמנים לינינה. באחד הלילות באוגוסט 1943 פרצו אנשי אס - אס לביתה של ארטמיס, שדדו כסף ועצרו את אביה. אביה וסבה נסים הוסעו לבית הסוהר פָּבְלו - מֵלָה בסלוניקי ולאחר שבועיים הוצאו להורג בירי, נקמה על פעילות המחתרת היוונית.
לצפיה בעדות לחץ על הסירטון

הם הועלו על משאיות והוסעו לעיר לאריסה ששם הייתה תחנת רכבת. בלריסה שהו היהודים כשבוע ואז הועלו על רכבת עם קרונות בקר והוסעו משך ימים רבים למרחק עד שב -11 באפריל 1944 הם הגיעו לאושוויץ - בירקנאו. עוד באותו יום הוכנסו רובם לתאי הגזים. לאחר המלחמה שרדו כ -150 יהודים.

סירטון סיקור אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה מתוך חדשות הטלויזיה ביוון
לצפיה בסירטון לחץ על התמונה העליונה




בתמונה : רשימות קורבנות השואה יוצאי העיר יאנינה , הרשימות חקוקות על קירות בית הכנסת ביאנינה

One of the marble tablets on the walls of the synagogue engraved with the names of the 1,832 Jews of Ioannina who perished in the Holocaust.



בתמונה: הדלקת נרות זיכרון לזיכרם של 651 הילדים , ילדי יאנינה שניספו בשואה , האירוע היה לאורך החומה בעיר יאנינה , את הנרות אוחזים בני נוער מהקהילה היהודית ביאנינה ושאר קהילות יוון , הלבושים בתלבושות מסורתיות של יוון .


תוכנית הטלויזיה - שום פלפל ושמן זית ביוון - יאנינה - קורפו
השף חיים כהן וחברו הד"ר אלי לנדאו ממשיכים במסעם בעקבות האוכל היהודי. פרק 2 - יאנינה- קורפו בפרק השני במסעם ביוון של השף חיים כהן וד"ר אלי לנדאו הם מגיעים לעיר יאנינה שבה נמצאת קהילה יהודית קטנה רומניוטית עתיקה ששורשיה מגיעים עד חורבן בית שני. כאן הם חווים את ההשפעה הגיאוגרפית החזקה על טעמי המטבח היהודי העתיק הזה. שיט יפיפה לאי קורפו חושף את סיפור המטבח היהודי עם ההשפעות האיטלקיות שספג משלטון ונציאני ממושך. כאן גם נהנים חיים ואלי ממפגש מחודש עם המטבח האיטלקי מתארחים בבית יהודי ומבשלים באווירה של אי יווני קסום. 
לצפייה בתוכנית המלאה - לחץ על התמונה העליונה ! 

Άναμμα 561 κεριών κατά μήκος του Καστρου των Ιωαννίνων στη μνήμη των «561 παιδιών» της Ισραηλιτικής Κοινότητας Ιωαννίνων που χάθηκαν στο Ολοκαύτωμα Ιωαννίνων
Lighting of 561 candles alongside the Castle of the City in memory of the '561 children' of the Ioannina Jewish Community that were perished in the Holocaust
כיום יש ביואנינה קהילה של פחות מ -50 יהודים. קיים בית כנסת אחד ששופץ בתרומת יוצאי יואנינה בארץ ובארצות הברית. בית הכנסת סגור רוב ימות השנה ופתוח לתיירים ובימים הנוראים, שם מתקיימות תפילות בנוסח הרומניוטים. בבית הכנסת טבלות שיש ובהן חקוקים שמות הניספים. 
בתמונה: הנחת זר באנדרטה לזכר קורבנות השואה מיאנינה ע"י משפחת חכים . מר אבי חכים ,
(מזוקן , אוחז בזר מימין) כנציגה של משפחת חכים , ונציגו של הפרוייקט "מחיפה לסלוניקי"
המסע בעקבות שואת יהדות יוון , וכמו כן , אבי חכים שימש כנציגו
של אירגון ניצולי מחנות ההשמדה יוצאי - יוון בישראל .



בחודש מרץ 2014, התקיימו אירועים רבים ומרגשים ביותר בעיר יאנינה ביוון, וזאת לציון 70 שנה לשואת יהדות יאנינה, אירועים לציון 70 שנה לגירושם של יהודי יאנינה למחנות ההשמדה אושוויץ.  
בתמונה: קיטעי עיתונות שפורסמו על אירועי 70 שנה לשואת יהדות יאנינה
בעיתון "קול הניצולים" - עיתון אירגון ניצולי מחנות ההשמדה יוצאי - יוון בישראל
(המשך הכתבה בתמונה הבאה למעטה ! ) 




Greece's Romaniote Jews remember a catastrophe and grapple with disappearing

When the Jews of Ioannina gathered in their whitewashed-stone synagogue over the weekend, it was to commemorate 70 years since the Nazis destroyed their community.
But the March 30 gathering also served to highlight a source of present-day sadness: the withering of the unique 2,300 year-old Romaniote Jewish tradition.
Ioannina, a postcard-pretty town in northwestern Greece with a medieval fortress perched by a bright blue lake and surrounded by snow-capped mountains, once was the center of Romaniote Jewish life. Today, however, the community in Ioannina numbers fewer than 50 members, most of them elderly. The last time the community
celebrated a bar mitzvah was in 2000.
The community's leaders fear for its future.
"It is very difficult," said Moses Elisaf, the community's president. "We try to do our best to keep the traditions, but the numbers are very hard."
"I don't like to think about the future. It is very hard to be optimistic, "he said, standing on the peaceful lakefront Mavili Square, where the Nazis loaded the town's Jews onto trucks to be shipped to Auschwitz.
The Romaniote Jews, neither Ashkenazi nor Sephardic, emerged from the first Jewish communities of Europe. Records indicate the first Jewish presence in Greece dating back to 300 BCE. A ruined second-century BCE synagogue on the Aegean island of Delos is believed to be the oldest discovered in the Diaspora.
These Jews became known as the Romaniotes, speaking their own language, Yevanic, or Judeo-Greek, a version of Greek infused with Hebrew and written with the Hebrew script.
בתמונה: הנחת זר באנדרטה לזכר קורבנות השואה מיאנינה ע"י משפחת חכים . מר אבי חכים ,
(מזוקן , אוחז בזר מימין) כנציגה של משפחת חכים , ונציגו של הפרוייקט "מחיפה לסלוניקי"
המסע בעקבות שואת יהדות יוון , וכמו כן , אבי חכים שימש כנציגו
של אירגון ניצולי מחנות ההשמדה יוצאי - יוון בישראל באירוע זה .
Romaniote synagogues had a unique layout. They had their own religious traditions and prayer book, the Mahzor Romania. Much of the worship was in Yevanic, and the tunes, including for reading the Torah, were heavily influenced by Byzantine music.
"The Romaniote tradition is hugely important. It is a pre-Diasporic tradition based on the Talmud Yerushalmi, "said Zanet Battinou, the director of the Jewish Museum of Greece and herself a Romaniote who grew up in Ioannina.
But it is a community and a tradition that has long been in decline.
Following the expulsion of the Jews of Spain in 1492, many Sephardic Jews found refuge in the Ottoman Empire that then ruled Greece. Soon, major Sephardic communities sprang up, most notably in Thessaloniki, known as the Jerusalem of the
Balkans.
The preexisting Romaniote communities often were absorbed into the larger, wealthier Sephardic Ladino-speaking ones that eventually became largely synonymous with Greek Jewry.
"People don't know about the Romaniote ancient Jewish community," Battinou said. "Thessaloniki was so massive and successful, it overshadowed everything."
It was only on isolated islands and in the rugged mountains of western Greece that the Romaniotes remained the dominant tradition, and Ioannina was the largest of these communities.
By the start of the 20th century, some 4,000 Romaniote Jews lived in Ioannina. But amid the economic hardship and the turmoil that accompanied the breakup of the Ottoman Empire, many joined their Greek compatriots and emigrated.
Most went to the United States and Palestine, setting up Romaniote synagogues in New York City and Jerusalem.
בתמונה: החזרת סיפרי התורה לארון הקודש במהלך חג ראש השנה
בבית הכנסת "קהל קדוש ישן" ביאנינה בשנת 2006
Later, a third was established in Tel Aviv. At the start of World War II, about 2,000 Jews remained in Ioannina.
On March 25, 1944, the German Nazi occupiers rounded up the Jews of Ioannina. As snow fell, they were put into open trucks and taken to a nearby city. From there, a nine-day rail journey took them to Auschwitz.
The names of the town's 1,832 Jews who were murdered are carved on marble tablets on the walls of the synagogue. Among the dead were more than 500 children under the age of 13.
Only 112 Ioannina Jews survived the death camps. Another 69 escaped the roundup, hiding with Christian families or fleeing into the mountains, where some fought with the Greek resistance. When they returned to Ioannina, many found their properties looted and homes occupied.
But it was not just the people who were wiped out. Centuries of tradition disappeared, too.
"Oral tradition is very dependent on the third generation - all the grandfathers and grandmothers disappeared, were murdered, all at once," Battinou said. Among the few survivors was her grandmother Zanet, after whom she is named.
"The youth who survived only perpetuated what parts they remembered," she said.
While Ioannina was the largest and the most iconic Romaniote community, several other small communities that identify with the Romaniote tradition continue to exist in places like Chalkida and Volos. But today, most of the remaining Romaniote Jews, like their Sephardic compatriots, live in Athens, Greece's largest Jewish community. Athens has one Romaniote synagogue, built in 1906, but it is used only on the High Holidays.
Meanwhile, the Romaniote Jews who moved to the United States and Israel have intermingled with the larger Jewish communities.

Several Israeli Romaniotes attended the anniversary commemorations, drawn by family ties.
Yosef Baruch came with his brother and his uncle at the behest of his 90-year-old grandmother who survived the Nazis and moved to Israel after the war. Baruch says he has never prayed at the Romaniote synagogue in Jerusalem.
"It's a tradition that was destroyed in the Holocaust," he said.
None of the American Romaniotes attended the memorial ceremony.
In Greece, with the Jewish community so devastated after the war, there was no place for separate communities. Most religious services are now held according to Sephardic rites
.
Today, only Cantor Haim Ischakis, who led the memorial prayer service, knows how to chant the Torah in the Romaniote tradition - something he learned from his father, also a cantor, who survived the camps.
בתמונה: טקס ההנצחה המרכזי בבית הכנסת ביאנינה, לציון 70 שנה לשואת יאנינה ,
לזיכרם של יהודי יאנינה שניספו בשואה .

Επιμνημόσυνη Δέηση στην Ιερά Συναγωγή των Ιωαννίνων
A Special Memorial Service in the Synagogue of Ioannina




"I am the only one left," Ischakis said. He is teaching his two sons, but if they don't take up his profession, the only examples left will be recordings on YouTube.
In fact, the Internet is emerging as the most likely tool for preserving Romaniote tradition. And the impetus for this online push has come from an unlikely source.
The Canadian ambassador to Greece, Robert Peck, who was instrumental in helping organize the commemorations, with Canada heading the International Holocaust Remembrance Alliance, noted the lack of available information about the Jews of Ioannina.
בתמונה: לפני הטקס לציון שואת יהדות יאנינה , בכניסה לבית הכנסת , אלגרה מצא ואחותה , עם אבי חכים ובן דודו יהושע עזרא , המחזיקים כיפות שהביאו תרומה לבית הכנסת ביאנינה .
At his behest, the New Media Lab at Vancouver's Simon Fraser University designed a website detailing Ioannina's Jewish history, and a soon-to-be-launched app will let people explore Jewish sites in the town and listen to survivor testimonies.
"I came to Ioannina and visited the synagogue, and I felt it was very important to carry beyond the borders of Greece what Ioannina represents, the legacy of the Jewish community here," Peck said.
בתמונה: הקונצרט בבית הכנסת ביאנינה לציון אירועי 70 שנה לשואת יהדות יאנינה 
Μουσική εκδήλωση στην Ιερά Συναγωγή των Ιωαννίνων - σολίστ Édua Zádory (βιολί) & Raluca Stirbat(πιάνο)
Music concert in the Synagogue of Ioannina - soloist Édua Zádory (violin) & Raluca Stirbat (piano)

Still, the Romaniote Jews hope that through their efforts and dedication, something of their legacy, their community, will survive in the real world.

"It is very precious to me, and I try to pass it on to my children and hope they appreciate that from their mothers' side, they inherit such a unique tradition," Battinou said. "It is still alive, it is not extinct, yet."

EVENTS FOR 70 YEARS FROM THE
deportation of Jews of Ioannina

28 to 30 March 2014 were in Ioannina Commemoration of 70 years of displacement and the Holocaust of the Jews of the city. Exhibitions, lectures, film screenings, religious services in the synagogue and musical events, dominated the rich program of weekend. The events were co-organized: the Municipality of Ioannina, the Cultural Center of Ioannina, University of Ioannina, the Jewish Museum of Greece, the Jewish Community of Ioannina, under the auspices of the Embassy of Canada and the embassies of 22 countries-members of the International Alliance for Memory Holocaust (IHRA).



The festivities culminated Sunday 3/30/14 with messages against racism, anti-Semitism and xenophobia. From the website newsit.gr reprint the following reports: 
"Typical is the statement of Ira Forman official of the U.S. State Department about the Holocaust, after the courtesy visit to the Municipality of Ioannina with the Ambassador of the United States, Mr David Pierce." Message all the events was very powerful. And the message says that we should learn from history and past mistakes so as not to repeat them, "he said.
The 'thank you' Stella Cohen who survived Auschwitz, to the Canadian Ambassador, who had the initiative to commemorate the anniversary of the Holocaust in Ioannina, and 561 lit candles for children and adolescents in the city, perished in Nazi crematoria, set the tone of the third day the events.
At 10.30 this morning held a memorial service at the Holy Synagogue for the 1,850 victims of romaniote Community of Ioannina, which ended with a music program which kindly offered by the Embassy of Hungary. 
Immediately after students of junior high and high schools of the city, holding candles made human chain around the Castle in memory of the children of the Jewish community, who were martyred in the death camps. Candles lit the ambassadors of the countries of the International Union for the remembrance of the Holocaust and members of diplomatic missions.




This was followed by a wreath at the memorial of the Holocaust, ambassadors of foreign countries among them the United States, Great Britain, Canada, Germany, Austria, Hungary and representatives of the Jewish communities of our country. Mrs Stella Cohen after the end of the laying of wreaths in tears hugged Ambassador of Canada Mr. Robert Peck and said: "Thank you. You were the first, that he had thought about the events in Ioannina. If not for you, nothing would happen. Thank you. Thank you. "From his side, Mr. Peck told" it is a great honor, a great pleasure. "


The initiative for the celebrations of 70 years of the Holocaust belongs to the Ambassador of Canada, the President of the International Union for the remembrance of the Holocaust. Mr. Peck, 9 months ago visited Ioannina and sensitized when he learned about the historical destruction of the Jewish community.

The event concluded with a musical performance Mavilis Square, the Philharmonic of Ioannina, which interpreted the ballad of "Mauthausen" by Mikis Theodorakis. The events organized by the Municipality of Ioannina, the Jewish Community of Ioannina, the Jewish Museum of Greece, and the International Union for the Remembrance of the Holocaust. "
בתמונה: מפגש ראשי הקהילות היהודיות מרחבי יוון בבית העלמין הישן בעיר יאנינה
במסגרת ציון אירועי 70 שנה לשואת יהודי יאנינה  
Εβραϊκό Νεκροταφείο Ιωαννίνων
Jewish Cemetery in Ioannina

Από 28 έως 30 Μαρτίου 2014 έγιναν στα Ιωάννινα εκδηλώσεις Μνήμης  για τα 70 χρόνια από τον εκτοπισμό και το Ολοκαύτωμα των Εβραίων της πόλης. Εκθέσεις, ομιλίες, προβολές ταινιών, θρησκευτικές λειτουργίες στη Συναγωγή και μουσικές εκδηλώσεις, κυριάρχησαν στο πλούσιο πρόγραμμα του τριημέρου. Τις εκδηλώσεις συνδιοργανώσαν: ο Δήμος Ιωαννιτών, το Πνευματικό Κέντρο Δήμου Ιωαννίνων, το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, το Εβραϊκό Μουσείο Ελλάδος, η Ισραηλιτική Κοινότητα Ιωαννίνων, υπό την αιγίδα της Πρεσβείας του Καναδά και των Πρεσβειών των 22 χωρών-μελών της Διεθνούς Συμμαχίας για τη Μνήμη του Ολοκαυτώματος (IHRA).


Οι εκδηλώσεις κορυφώθηκαν την Κυριακή 30.3.14 με μηνύματα ενάντια στον ρατσισμό, τον αντισημιτισμό και την ξενοφοβία. Από τον ιστότοπο του newsit.gr αναδημοσιεύουμε το παρακάτω ρεπορτάζ: 
"Χαρακτηριστική είναι η δήλωση του Ίρα Φόρμαν υπεύθυνου του Υπουργείου Εξωτερικών των ΗΠΑ για το Ολοκαύτωμα, μετά την εθιμοτυπική επίσκεψη που πραγματοποίησε στο Δήμο Ιωαννιτών μαζί με τον πρέσβη των Ηνωμένων Πολιτειών κ. Ντέιβιντ Πιρς. «Το μήνυμα όλων των εκδηλώσεων ήταν πολύ ισχυρό. Και το μήνυμα λέει ότι πρέπει να μαθαίνουμε από την ιστορία και τα λάθη του παρελθόντος ώστε να μην τα επαναλάβουμε», υπογράμμισε.
Το «ευχαριστώ» της Στέλλας Κοέν που επέζησε του 'Αουσβιτς, προς τον Καναδό Πρέσβη, ο οποίος είχε την πρωτοβουλία να τιμηθεί η επέτειος του Ολοκαυτώματος στα Ιωάννινα, αλλά και τα 561 αναμμένα κεριά για τα παιδιά και του εφήβους της πόλης, που αφανίστηκαν στα κρεματόρια των Ναζί, έδωσαν το στίγμα της τρίτης μέρας την εκδηλώσεων.

Στις 10.30 το πρωί πραγματοποιήθηκε επιμνημόσυνη δέηση στην Ιερά Συναγωγή για τα 1.850 θύματα της Ρωμανιώτικης Εβραϊκής Κοινότητας των Ιωαννίνων, η οποία ολοκληρώθηκε με μουσικό πρόγραμμα το οποίο ευγενικά προσέφερε η πρεσβεία της Ουγγαρίας. 


Αμέσως μετά μαθητές των Γυμνασίων και των Λυκείων της πόλης, κρατώντας κεριά έκαναν ανθρώπινη αλυσίδα γύρω από το Κάστρο στην μνήμη εκείνων των παιδιών της εβραϊκής κοινότητας, που μαρτύρησαν στα στρατόπεδα του θανάτου. Τα κεριά άναψαν οι πρέσβεις των χωρών της Διεθνούς Ένωσης για την ανάμνηση του Ολοκαυτώματος καθώς και μέλη των διπλωματικών αποστολών.

Ακολούθησαν καταθέσεις στεφάνων στο μνημείο του Ολοκαυτώματος, από πρέσβεις ξένων χωρών ανάμεσα τους των Ηνωμένων Πολιτειών, της Μεγάλης Βρετανίας, του Καναδά, της Γερμανίας της Αυστρίας, της Ουγγαρίας καθώς και από εκπροσώπους των εβραϊκών κοινοτήτων της χώρας μας. Η κ. Στέλλα Κοέν μετά την λήξη της κατάθεσης στεφάνων με δάκρυα στα μάτια αγκάλιασε τον πρέσβη του Καναδά κ. Ρόμπερτ Πέκ και του είπε: «Ευχαριστώ. Ήσουν πρώτος, εκείνος που είχες την σκέψη για τις εκδηλώσεις στα Ιωάννινα. Εάν δεν ήσουν εσύ, τίποτα δεν θα γινόταν. Ευχαριστώ. Ευχαριστώ.» Από την πλευρά του ο κ. Πέκ της είπε «είναι μεγάλη τιμή, μεγάλη χαρά».

Η πρωτοβουλία για τις επετειακές εκδηλώσεις των 70 χρόνων από το Ολοκαύτωμα, ανήκει στον Πρέσβη του Καναδά, από την θέση του Προέδρου της Διεθνούς Ένωσης για την ανάμνηση του Ολοκαυτώματος. Ο κ. Πέκ, πριν από 9 μήνες επισκέφτηκε τα Ιωάννινα και ευαισθητοποιήθηκε όταν πληροφορήθηκε για την ιστορική καταστροφή της ισραηλιτικής κοινότητας.

Οι εκδηλώσεις ολοκληρώθηκαν με μουσική εκδήλωση στην Πλατεία Μαβίλη, από την Φιλαρμονική του Δήμου Ιωαννιτών, η οποία ερμήνευσε τη μπαλάντα του «Μαουτχάουζεν» του Μίκη Θεοδωράκη. Τις εκδηλώσεις συνδιοργάνωσαν ο Δήμος Ιωαννιτών, η Ισραηλιτική Κοινότητα Ιωαννίνων, το Εβραϊκό Μουσείο της Ελλάδος, και η Διεθνής Ένωση για την Ανάμνηση του Ολοκαυτώματος".


Το Εβραϊκό Μουσείο της Ελλάδος παρουσίασε στο πλαίσιο των εκδηλώσεων αυτών, την έκθεση «Η Εβραϊκή Κοινότητα των Ιωαννίνων. Διαδρομή στο Χρόνο», σε συνεργασία με τη Δημοτική Πινακοθήκη Ιωαννίνων, που την φιλοξενεί.Η έκθεση στοχεύει στην ανάδειξη και προβολή της ρωμανιώτικης παράδοσης που άνθισε σ’ αυτή τη γωνιά της Ελλάδας, ενώ περιλαμβάνει υλικό από τις Συλλογές και το Φωτογραφικό Αρχείο του Εβραϊκού Μουσείου της Ελλάδος από τα τέλη του 19ου και τον 20ο αιώνα, καθώς και αριθμό χαρακτικών, τα οποία εικονογραφούν τα επεξηγηματικά κείμενα της έκθεσης. Οι ενότητες της έκθεσης θίγουν επιμέρους θέματα όπως η θρησκευτική παράδοση, η συναγωγική αρχιτεκτονική, η καθημερινή ζωή, η ενδυμασία, η οικιακή λατρεία, η κοινοτική οργάνωση, ο επαγγελματικός βίος, η εκπαίδευση, η γλώσσα, οι τέχνες και τα γράμματα. Εκτός από την ιστορική και εθνογραφική διερεύνηση του θέματος, η έκθεση εξετάζει και την κοινωνική του διάσταση, δίνοντας έμφαση στην εποχή του Γιοσέφ Ελιγιά, τη ζωή, το έργο και τη δράση του.
Το Εβραϊκό Μουσείο της Ελλάδος, με την έκθεση αυτή, παρουσίασε στο κοινό των Ιωαννίνων, αλλά και στους διεθνείς προσκεκλημένους, τη ζωή και το έργο ενός σημαντικού Γιαννιώτη ποιητή, του Γιοσέφ Ελιγιά, καθώς και το διαχρονικό πρόσωπο της τοπικής εβραϊκής κοινότητας, εικονογραφώντας μια ελάχιστα γνωστή πλευρά του πλουραλιστικού παρελθόντος και παρόντος της πόλης. Διάρκεια της έκθεσης: ως τα τέλη Μαΐου 2014.
בתמונה: אירוע ההנצחה הראשי והמרכזי לציון 70 שנה לשואת יהדות יאנינה ,
שהתקיים במרכז לתרבות בעיר יאנינה ביוון
Τιμητική Εκδήλωση στη μνήμη των Γιαννιωτοεβραίων Πνευματικό Κέντρο Δήμου Ιωαννιτών
Main Commemorative Event for the Jews of Ioannina - Ioannina Cultural Center

Παράλληλα, μετά από πρόταση του Εβραϊκού Μουσείου της Ελλάδος, το Υπουργείο Παιδείας ενέκρινε ένα εκπαιδευτικό, σχολικό διαγωνισμό, ο οποίος πραγματοποιήθηκε στα σχολεία της Ηπείρου, κατά την περίοδο Δεκεμβρίου 2013 – Φεβρουαρίου 2014. Οι μαθητές που έλαβαν μέρος, δημιούργησαν κείμενα ή βίντεο σε σχέση με το Ολοκαύτωμα των Ελλήνων Εβραίων και την τύχη της τοπικής κοινότητας. Οι εργασίες των μαθητών αξιολογήθηκαν στη συνέχεια από ειδική επιτροπή που έχει συσταθεί από την Διεύθυνση της Περιφερειακής Εκπαίδευσης Ηπείρου, την Ισραηλιτική Κοινότητα Ιωαννίνων και το Εβραϊκό Μουσείο της Ελλάδος. Οι δέκα μαθητές βραβεύτηκαν από τον πρόεδρο του Ε.Μ.Ε.  κατά τη διάρκεια ειδικής εκδήλωσης που έγινε στο πλαίσιο των μνημονικών εκδηλώσεων και είχαν την ευκαιρία να επισκεφτούν με τους καθηγητές τους το Μουσείο και Μνημείο του «Auschwitz-Birkenau» στην Πολωνία, με χορηγία του Εβραϊκού Μουσείου της Ελλάδος.

ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ 70 ΧΡΟΝΙΑ
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΚΤΟΠΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΒΡΑΙΩΝ ΤΩΝ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ
Από 28 έως 30 Μαρτίου 2014 διοργανώθηκε από το Δήμο Ιωαννιτών, το
Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Ιωαννίνων, το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, το
Εβραϊκό Μουσείο Ελλάδος και την Ισραηλιτική Κοινότητα Ιωαννίνων, υπό την
αιγίδα της Πρεσβείας του Καναδά και των Πρεσβειών των 22 χωρών-μελών της
Διεθνούς Συμμαχίας για τη Μνήμη του Ολοκαυτώματος (IHRA), τριήμερο
εκδηλώσεων μνήμης για τα 70 χρόνια από τον εκτοπισμό και το Ολοκαύτωμα
των Εβραίων της πόλης. Για τις εκδηλώσεις, οι οποίες περιελάμβαναν εκθέσεις,
ομιλίες, προβολές ταινιών, θρησκευτικές λειτουργίες στη Συναγωγή και μουσικές εκδηλώσεις, βρέθηκαν στα
Ιωάννινα 18 πρέσβεις χωρών απ΄ όλο τον κόσμο, μεταξύ των οποίων και ο πρέσβης του Καναδά κ. Ρόμπερτ
Πεκ, ο οποίος ανέλαβε την πρωτοβουλία για τις επετειακές εκδηλώσεις. Στις εκδηλώσεις παρέστησαν ο πρόεδρος
του ΚΙΣΕ κ. Βενιαμίν Αλμπάλας, καθώς και οι πρόεδροι των Ισραηλιτικών Κοινοτήτων Αθήνας κ. Μίνος Μωυσής,
Θεσσαλονίκης κ. Δαυίδ Σαλτιέλ, Λάρισας κ. Μώρις Μαγρίζος, Βόλου κ. Μαρσέλ Σολομών, Χαλκίδας κ. Μάκης
Μάισης, Κέρκυρας κ. Ζαχαρίας Ματαθίας, και το μέλος του Δ.Σ. του ΚΙΣΕ και της διαχειριστικής Επιτροπής Ρόδου
κ. Μωυσής Κωνσταντίνης.



Οι εκδηλώσεις ξεκίνησαν στις 28.3.14 με τα εγκαίνια της έκθεσης του Εβραϊκού
Μουσείου Ελλάδος (ΕΜΕ), «Η Εβραϊκή Κοινότητα των Ιωαννίνων: Διαδρομή στο
χρόνο», τα οποία πραγματοποιήθηκαν στη Δημοτική Πινακοθήκη Ιωαννίνων
(φωτογραφία). Κατά την εκδήλωση η διευθύντρια του ΕΜΕ κα Ζανέτ Μπαττίνου
έκανε την παρουσίαση της έκθεσης, η οποία διήρκησε από τις 24.3.14 έως τις
13.4.14 και ακολούθησαν χαιρετισμοί των επισήμων. Στη συνέχεια
πραγματοποιήθηκε εκδήλωση στον πολιτιστικό χώρο «Δ. Χατζής», με θέμα
«Πτυχές της Ιστορίας των Ιωαννίνων κατά την περίοδο του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου», κατά την οποία έγιναν
εισηγήσεις από τον ιστοριογράφο κ. Αλέκο Ράπτη με θέμα «Η καταστροφή της εβραϊκής κοινότητας από τους
Ναζί στις 25 Μαρτίου 1944» και την καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων κα Ελένη Κουρμαντζή με θέμα
«Ιωάννινα, μια πολυπολιτισμική κοινωνία».
Στις 29.3.14, τα μέλη των ξένων αποστολών επισκέφθηκαν το εβραϊκό νεκροταφείο και το Αρχαιολογικό Μουσείο
Ιωαννίνων και στη συνέχεια ο δήμαρχος Ιωαννιτών και η Ι.Κ. Ιωαννίνων παρέθεσαν γεύμα προς τιμήν των μελών
της IHRA, των επικεφαλής των ξένων πρεσβειών – αποστολών και των επίσημων προσκεκλημένων.
Το απόγευμα της ίδιας ημέρας έγινε τιμητική εκδήλωση στη μνήμη των Γιαννιωτοεβραίων θυμάτων του
Ολοκαυτώματος στην αίθουσα Β. Πυρσινέλλος του Πνευματικού Κέντρου του Δήμου Ιωαννιτών. Κατά την
εκδήλωση απηύθυνε χαιρετισμό η προϊσταμένη του Ιστορικού και Διπλωματικού Αρχείου του υπουργείου
Εξωτερικών κα Φωτεινή Τομαή – Κωνσταντοπούλου με θέμα «Η πολιτική των ελληνικών κυβερνήσεων στην
αποκατάσταση και διατήρηση της μνήμης του Ολοκαυτώματος των Ελλήνων Μαρτύρων». Κεντρική ομιλήτρια της
εκδήλωσης ήταν η ομότιμη καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Αθηνών κα Άννα Φραγκουδάκη, η οποία ανέπτυξε το
θέμα «Η τραγική επέτειος του Μαρτίου 1944 και η επικαιρότητά της». Η εκδήλωση συνεχίστηκε με την απονομή
βραβείων στους μαθητές που συμμετείχαν στο διαγωνισμό παραγωγής κειμένων και βίντεο με θέμα το
Ολοκαύτωμα. Η πρωτοβουλία αυτή, μετά από πρόταση του ΕΜΕ, υλοποιήθηκε με την προκήρυξη εκπαιδευτικού
διαγωνισμού που ενέκρινε το υπουργείο Παιδείας και ο οποίος 
πραγματοποιήθηκε στα σχολεία της Ηπείρου κατά

την περίοδο Δεκεμβρίου 2013 – Φεβρουαρίου 2014. Οι εργασίες των μαθητών που συμμετείχαν θα αξιολογηθούν
και οι μαθητές που θα βραβευτούν θα έχουν την ευκαιρία να επισκεφθούν με τους καθηγητές τους το Στρατόπεδο
Συγκέντρωσης του Άουσβιτς στην Πολωνία, με χορηγία του ΕΜΕ. Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με συναυλία της
Συμφωνικής Ορχήστρας του Δήμου Ιωαννιτών.
Οι επετειακές εκδηλώσεις κορυφώθηκαν την Κυριακή 30.3.14, αρχικά με
επιμνημόσυνη δέηση στην κατάμεστη Συναγωγή και μουσικό πρόγραμμα
(φωτογραφία), το οποίο ευγενικά προσέφερε η πρεσβεία της Ουγγαρίας.
Στη συνέχεια μαθητές των Γυμνασίων και των Λυκείων της πόλης, κρατώντας
κεριά έκαναν ανθρώπινη αλυσίδα γύρω από το Κάστρο στην μνήμη των «561
παιδιών» της Ι.Κ. Ιωαννίνων που χάθηκαν στο Ολοκαύτωμα.
Ακολούθησαν καταθέσεις στεφάνων στο μνημείο του Ολοκαυτώματος, από
πρέσβεις ξένων χωρών, μεταξύ των οποίων των ΗΠΑ, της Μεγάλης Βρετανίας,
του Καναδά, της Γερμανίας, της Αυστρίας, της Ουγγαρίας, καθώς και από εκπροσώπους
των Ι.Κ. Ελλάδος.
Οι εκδηλώσεις ολοκληρώθηκαν με μουσική εκδήλωση στην Πλατεία Μαβίλη, από την
Φιλαρμονική του Δήμου Ιωαννιτών, η οποία ερμήνευσε τη μπαλάντα του «Μαουτχάουζεν»
του Μίκη Θεοδωράκη.
Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων προβλήθηκαν η ταινία «Φιλιά εις τα παιδιά» του σκηνοθέτη
κ. Β. Λουλέ, το ντοκιμαντέρ «Ενώπιον των γειτόνων μου» του Γιώργου Γεδεών, καθώς και
η ταινία «1930-1942. Εβραϊκές Μνήμες από τη συνοικία Marolles-Midi των Βρυξελλών» της
Marta Marin-Domine.





The memorial is at the intersection of Soutsou and Karamanli Streets in the city centre.

Until September 1943, Ioannina was under Italian occupation. After Italy capitulated and the German Wehrmacht took over the Italian occupation zone, the German occupiers began to seize and deport the Jews here as well.

On 25 March 1944, all the Jewish inhabitants of Ioannina, 1,850 men, women and children, were herded to the quay by the lake, loaded onto trucks and taken to Larissa, and from there by train to the Auschwitz–Birkenau extermination camp.

The dedication celebrations for the memorial took place from 23 to 25 September 1994. It is directly opposite the gate in the wall of the old Jewish quarter.

On 25 March 1944, all the Jewish inhabitants of Ioannina were taken in trucks to Larissa and deported from there by train to Auschwitz-Birkenau. The memorial, which is at the wall of the old Jewish quarter, was unveiled in 1994 and honours the memory of the 1.850 victims.

25 March 1944
All the Jewish inhabitants of Ioannina arrested and deported via Larissa to Auschwitz-Birkenau 

23-25 September 1994

Inauguration ceremonies for the memorial

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה